#08 全球大流行病 pandemic

重複播放聆聽幫助改善聽力!每次播放會重複20次~

新冠病毒全球大流行

有疾病散播到大範圍,造成大流行,英文用字是 pandemic,pan 這個字首有全面的意思。所以這次新冠病毒傳播到全世界,是一個大流行病 pandemic。朗文的英文解釋:a disease that affects people over a very large area or the whole world。

大量的人同時感染到疾病,這樣的流行與傳播就叫 epidemic,我們來看朗文的英文解釋: a large number of cases of a disease that happen at the same time。所以 epidemic 就是疾病的流行與傳播,本身不是【疾病】的意思。

爆發的英文是 outbreak,常指疾病和戰爭不預警的就發生了。

EX01

There’s an outbreak of the virus. A lot of people got sick.

有病毒爆發出來。很多人生病。

outbreak [ˋaʊt͵brek] n. 爆發;發作;突然發生

EX02

The coroniavirus outbreak started in January. It shows no sign of stopping.

冠狀病毒的爆發在一月開始。沒有停止的跡象。

EX03

The coronavirus is an epidemic that started in a city. It quickly spread to other places.

冠狀病毒是一種疾病的流行,它在一座城市開始散播出去。它很快地蔓延到其他地方。

epidemic [͵ɛpəˋdɛmɪk] n. 疾病的流行 / adj. 流行的;肆虐的

EX04

The flu epidemic starts in the fall every year. A lot of people get sick from it.

流感傳播每年在秋天開始。很多人感染生病。

EX05

The global pandemic has caused a lot of problems. The economy is getting worse.

全球大流行病已經造成很多問題。經濟變得越來越糟糕。

global [ˋglobəl] adj. 全球的;全世界的

economy[ɪˋkɑnəmɪ] n. 經濟

EX06

The coronavirus has become a pandemic. Every country in the world is affected by it.

冠狀病毒已經變成大流行病。全世界的每個國家都受到侵襲。

affect [əˋfɛkt] v. 影響;侵襲;打動

EX07

The death toll today reached 500. Hospitals are overwhelmed.

今天的死亡人數到達五百人。醫院不堪重負。

toll [tol] n. 通行費;傷亡

overwhelm [͵ovɚˋhwɛlm] v. 難以承受;受打擊

說明:death toll 死亡人數

EX08

Scientists are hoping the death toll will fall in the coming weeks.

科學家希望死亡人數在未來幾個星期會下降。

EX09

The mortality rate of the coronavirus is different in every country. It varies from 1.5% to around 10%.

冠狀病毒死亡率每個國家不同。它之間的差異從百分之1.5到百分之十左右。

mortality [mɔrˋtælətɪ] n. 死亡數;死亡率

vary [ˋvɛrɪ] v. 不同;呈現差異

top

網站的教學課程均由中師吉娜和美國老師一起合作完成,發音由外師錄音,幫助你建構英文實力,改善聽力,開口說英文!

吉娜英文 All Rights Reserved